Un diálogo entre el dios y el hombre que muestra los caminos de la acción, la devoción y el conocimiento de Oriente. Traducción del sánscrito de José Manuel Abeleira. Introducción de Juan Mascaró, profesor en la Universidad de CambridgeEste texto forma parte del libro VI del ...
DESCRIPCIÓN |
DETALLES |
|---|---|
|
Bhagavad Gita (edición bilingüe) Un diálogo entre el dios y el hombre que muestra los caminos de la acción, la devoción y el conocimiento de Oriente. Traducción del sánscrito de José Manuel Abeleira. Introducción de Juan Mascaró, profesor en la Universidad de Cambridge Este texto forma parte del libro VI del Mahabharata, y fue escrito probablemente en los siglos I o II a.C. No se conocen sus autores. Se presenta como un diálogo entre Arjuna y Krisna, en el campo de batalla, justo cuando va a empezar la guerra entre los Pandaras y los Kauravas. El miedo a la batalla inicia un diálogo a través del cual se traza una sinopsis del pensamiento y experiencia religiosa de la India, que aglutina los caminos de la acción, la devoción y el conocimiento. A Juan Mascaró se debe una de las traducciones más célebres de la Bhagavad Gita, que aquí presentamos en versión castellana de José Manuel Abeleira frente al sánscrito original. Mahatma Gandhi dijo... |
Editorial: PENGUIN CLÁSICOS Fecha de publicación: Serie: Páginas: 352 Empastado: Tapa Blanda Idioma: Español |
