Un clásico indiscutible de la literatura alemana y europea. Un retrato de la naturaleza humana en sus momentos más oscuros. Traducción de José María ValverdeEdición de Waltraud Wiethölter y Christopher Brecht «No sé qué es de mí cuando estoy ante ella;es como si el alma me di...
DESCRIPCIÓN |
DETALLES |
|---|---|
|
Los sufrimientos del joven Werther Un clásico indiscutible de la literatura alemana y europea. Un retrato de la naturaleza humana en sus momentos más oscuros. Traducción de José María Valverde Poco después de llegar a la localidad de Wahlheim, el joven Werther se enamora de Charlotte, una muchacha comprometida con un tercero. En una serie de cartas escritas a un amigo, Werther describe el sufrimiento que siente al cultivar la amistad de la pareja, incapaz de alejarse de Charlotte aun en plena desesperación. Sin embargo, el héroe no solo da voz a la intransigencia del amor no correspondido, sino que expresa toda la sensibilidad romántica que empezaba a socavar las normas sociales de su tiempo. Basada en un desencanto del propio autor, la novela lanzó a Goethe a la fama y fue objeto de innumerables imitaciones, controversias y escándalos en toda Europa, como se recoge en el estupendo estudio que precede a esta edición. Thomas Mann dijo... «El mundo, al unísono, tomó posesión de Los sufrimientos del joven Werther y el libro tomó posesión del mundo. Era como si la gente, en todos los países, de manera secreta y sin saberlo, hubiera estado esperando este libro escrito por un joven desconocido, nacido en una ciudad del imperio alemán.» |
Editorial: PENGUIN CLÁSICOS Fecha de publicación: Serie: Páginas: 190 Empastado: Idioma: ES |
